Celem niniejszej pracy jest analiza przekładu dialektu afroamerykańskiego języka angielskiego na język polski, na przykładzie anglojęzycznej książki „The Color Purple” oraz jej polskiego przekładu pt. „Kolor purpury”. Pierwszy rozdział zawiera niezbędne informacje na temat terminu dialekt i jego etymologii, podziału na dialekt geograficzny, środowiskowy, standardowy i niestandardowy, oraz informacje dotyczące różnic między dialektem, językiem a akcentem. Omówienie terminów blisko związanych z dyskusją nad dialektem, czyli idiolektu, idiostylu i socjolektu, prowadzi do rozważań na temat zarysu historycznego i etymologicznego afroamerykańskiej odmiany języka angielskiego. Drugi rozdział stanowi omówienie czterech zagadnień dotyczących procesu...
„Translating Race“ weist mittels eines deskriptiv funktions- und wirkungsorientierten Ansatzes nach,...
Since its publication in 1982, The Color Purple has been widely discussed. However, few of these ana...
Style composes the gist of literary works, as it is an inseparable element that forms a coherent mea...
The diploma paper Characteristics of Black English Vernacular in the novel The Color Purple deals wi...
The paper aims to present the representati on of a literary dialect at the phonological, morphologic...
The paper aims to present the representati on of a literary dialect at the phonological, morphologic...
The purpose of this paper is to establish a relationship between translation and sociolinguistics fr...
Celem pracy jest wskazanie skutecznych strategii, które mogą znaleźć zastosowanie w tłumaczeniu afro...
Celem niniejszej pracy jest analiza tłumaczenia dialektu na podstawie powieści Kathryn Stockett The ...
Niniejsza praca jest próbą zaprezentowania problemów przekładowych, na które może napotkać tłumacz w...
Prevajanje književnih besedil, ki so napisana v knjižnem jeziku, prevajalcem predstavlja številne iz...
Tato bakalářská práce se zabývá afro-americkou lidovou angličtinou (AALA). Cílem této práce je dokáz...
Black English is a variety of English spoken by many African Americans. Most people consider that Bl...
The thesis focuses on grammatical features of African American Vernacular English (AAVE). The theore...
Submitted by admin tede (tede@pucgoias.edu.br) on 2017-06-28T12:43:14Z No. of bitstreams: 1 CAMILA R...
„Translating Race“ weist mittels eines deskriptiv funktions- und wirkungsorientierten Ansatzes nach,...
Since its publication in 1982, The Color Purple has been widely discussed. However, few of these ana...
Style composes the gist of literary works, as it is an inseparable element that forms a coherent mea...
The diploma paper Characteristics of Black English Vernacular in the novel The Color Purple deals wi...
The paper aims to present the representati on of a literary dialect at the phonological, morphologic...
The paper aims to present the representati on of a literary dialect at the phonological, morphologic...
The purpose of this paper is to establish a relationship between translation and sociolinguistics fr...
Celem pracy jest wskazanie skutecznych strategii, które mogą znaleźć zastosowanie w tłumaczeniu afro...
Celem niniejszej pracy jest analiza tłumaczenia dialektu na podstawie powieści Kathryn Stockett The ...
Niniejsza praca jest próbą zaprezentowania problemów przekładowych, na które może napotkać tłumacz w...
Prevajanje književnih besedil, ki so napisana v knjižnem jeziku, prevajalcem predstavlja številne iz...
Tato bakalářská práce se zabývá afro-americkou lidovou angličtinou (AALA). Cílem této práce je dokáz...
Black English is a variety of English spoken by many African Americans. Most people consider that Bl...
The thesis focuses on grammatical features of African American Vernacular English (AAVE). The theore...
Submitted by admin tede (tede@pucgoias.edu.br) on 2017-06-28T12:43:14Z No. of bitstreams: 1 CAMILA R...
„Translating Race“ weist mittels eines deskriptiv funktions- und wirkungsorientierten Ansatzes nach,...
Since its publication in 1982, The Color Purple has been widely discussed. However, few of these ana...
Style composes the gist of literary works, as it is an inseparable element that forms a coherent mea...